Night Has a Thousand Eyes

来源: ccMixter 前往原页面 查看译文
作者:Ivan Chew
许可:CC-BY-NC 非商业署名许可协议  
描述:Listening to Aussensiter's acoustic piece instantly reminded me of songs like "Temple of the King" and "House of the Rising Sun". There's something in that chord progression that just says Bittersweet. Initially I toyed with some lyrics and did a test vocal recording but that didn't work out. Horrible singing. Gave up on the remix. By chance, I saw some words that my missus wrote for her calligraphy practice. I said the words sounded like a poem, and she pointed me to Francis William Bourdillon's "The Night Has a Thousand Eyes". Oh wow. Such beautiful imagery. Public Domain too. Set up the mic and recorded several takes. Decided on the least sucky take. I've uploaded my vocal stems if anyone cares to give it a go. This poem gives me the chills. It's brilliant: The Night Has a Thousand Eyes. Francis William Bourdillon (b. 1852) The night has a thousand eyes, And the day but one; Yet the light of the bright world dies With the dying sun. The mind has a thousand eyes, And the heart but one; Yet the light of a whole life dies When love is done.
标签: sung_poetry poem ballad alternative
音频格式mp3
声音时长02:38
文件大小3.31 MB
比特率174 kbps
采样率44100 Hz
声道立体声
音频蛋下载 推荐

◦  支持一键下载
◦  智能提速线路
◦  队列批量下载
◦  免费跨站下载

  加入任务队列
原站点下载 备用

◦  账户登录下载
◦  普通站点线路
◦  单个文件下载
◦  免费站内下载

  前往声音页面

———— 类似的声音 ————

by st888
来源Freesound
描述:这是一首中国古代诗歌朗诵
来源Freesound
描述:耶稣奥诺罗的一首小诗
by RikkyBoy399
来源Freesound
描述:提供替代混音和旁白的样本 240388https://freesound.org/people/RikkyBoy399/sounds/240388/
来源Freesound
描述:一个男人的声音在读切开的诗句"Females"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享许可。
来源Freesound
描述:一个男人的声音读着被剪掉的诗歌"一月"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享许可。
来源Freesound
描述:一个男人的声音读着被剪掉的诗句"Join"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享许可。
来源Freesound
描述:一个男人的声音读着被剪掉的诗句"Loss"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享许可。
来源Freesound
描述:一个男人的声音在念着切好的诗"The Hunt"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享许可。
来源Freesound
描述:一个男人的声音在念着切好的诗句"A Morning Walk"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享许可。
来源Freesound
描述:一个男人的声音在念着切好的诗"Gog Cries"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享许可。
来源Freesound
描述:一个男人的声音在念着切好的诗"音乐河"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享许可。
来源Freesound
描述:一个男人的声音读着被剪掉的诗"给狗读书"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享许可。
来源Freesound
描述:一个男人的声音在读着切好的诗句"冬日"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享许可。
来源Freesound
描述:一个男人的声音在读着切好的诗句"我的朋友是一朵云"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享的许可证。
来源Freesound
描述:一个男人的声音在念着切开的诗"男人不一样,但又像我"。这首诗的作者是大卫卡特斯科特,也在创作共用协议中,采用署名相同方式共享的许可证。