描述:巴塞罗那菲律宾社区的年轻成员和他们的家人录制的声音;他们是在巴塞罗那圣詹姆斯教堂和UPF举办的Sons de Barcelona研讨会的参与者。 这是与亚洲之家合作举办的一系列研讨会的一部分,试图探索巴塞罗那的移民社区如何通过声音来表现自己。参与者被提供了录音机,他们可以在一段时间内随身携带并每天使用。 在研讨会上,我们集体反思所记录的声音之间的关系,以及它们对参与者的文化意义。试图不偏离参与者的文化身份的任何先入为主的想法。 声音由Mary Esther Cordero录制. "Es el sonido del agua, ya hervida, mientras lo vierto en un termo para preparear el té.这是在我的家里抓到的。我想说的是,每天在上班或下班前,我都会带着我的绿茶或茶叶,这也是我生活的一部分。
描述:巴塞罗那菲律宾社区的年轻成员和他们的家人录制的声音;他们是在巴塞罗那圣詹姆斯教堂和UPF举办的Sons de Barcelona研讨会的参与者。 这是与亚洲之家合作举办的一系列研讨会的一部分,试图探索巴塞罗那的移民社区如何通过声音来表现自己。参与者被提供了录音机,他们可以在一段时间内随身携带并每天使用。 在研讨会上,我们集体反思所记录的声音之间的关系,以及它们对参与者的文化意义。试图不偏离参与者的文化身份的任何先入为主的想法。 声音由Mary Esther Cordero录制. "Es el sonido del agua desde que lo pongo en el calentador de agua hasta que acaba hirviendo.录音是在我的家里进行的。我把这个声音当作一种识别我的方式,因为每天都有一个贫穷的水炉在运转,因为我们,我的家人和我,还有我的父母和我,一直在准备输液或喝水。甚至我们还利用它来为我们的即时视频加热水,"
描述:Geofonía:grabaciónrealizadaen la terraza de la casa de mis padres,ubicada en el centro de Pasto,a las 5:30 de la tarde。 Se perciben sonidos de gotas de agua que se escurren por la cubierta y que caen enunpequeñocacco,a su vez se percibe el sonidos del viento,despuésdeun aguacero。 Elregistrosonográficoserealizóconuna grabadora Minidisc SONY MZR50,y conunmicófonoGeniusomnidireccional。 Geofonía:我父母家的露台上的录音,位于帕斯托的中心,下午5:30。在倾盆大雨被察觉之后,雨水从盖子上流下并落入水坑中,听到风声。超声波记录是使用Sony MiniDisc录像机MZR50和全向麦克风Genius制作的。