描述:根据Fernando deAlvaIxtlilxóchitl在他的Historia Chichimeca中,Nezahualcoyotl用西班牙语写了一首诗片。 lo de esta vida es prestado,que en un instante lo hemos de dejar,como otros lo han dejado。 粗略翻译: 在这一生中,所有人都被借用了,我们将不得不离开,就像别人离开一样。 Tascam DR07MKIIFX后期处理
描述:男声朗读Jean de La Fontaine的诗歌The Sculptor And The Statue Of Jupiter全文在此 http://www.publicdomainpoetry。com/jeandelafontaine/sculptorandthestatueofjupiter22083用户On_The_Rock的论坛请求 http://www.freesound.org/forum/samplerequests/33491/ Audio Technica电容麦克风和pc.< /p> 这个声音是不在公共领域。许可证。Creative Commons BYNC (Attribution Noncommercial) 3.0许可文本:http://creativecommons.org/licenses/bync/3.0/关于freesound使用的许可的帮助,见the faq.< /a> < /pgt。
描述:Warum?Warum gibt es Hunger und Not?Menschen brauchen dochihrtäglichesBrot!Warum gibt es Kriege und Leid?HatGottfürunMenschen keine Zeit?Warummüssensoviele in Armut sterben?Und haben nichts zum vererben!Warum sind die Menschen so schlecht?Die Welt ist furchtbar ungerecht!Warum haben wir Angst vor den Fremden?Wo soll diese Welt noch enden? 还有Gott sag mir warum!Und antworte nicht mit darum! Mein liebes Kind:Warum glaubst du nicht mehr a mich?Ich lasse dich doch nie im Stich!Warn hastduaufgehörtaufmichzuhören?Und hastbegonnenböseGeisterzubeschwören!Warum fragst du nicht mehr nach mir?Ich bin und bleibe trotzdem bei dir!Warummöchtestdunicht mein Kind sein?Dannwärstduniemals allein!Warum liest du nicht mehr mein Wort?Alle Antworten findest du dort! Darum Fange an mein Wort zu lesen!Dann wird dein Leiden sicher genesen!Nimm dirmehrfürmichZeit!Dann verschwindet Hunger und Leid!NiemandmüssteanHunger sterben!Meine Welt kannalleernähren!Dukönntestdenzehnten spenden!DaswürdedieArmut已经!Beginne Jesus nach zu folgen!Das wird die Welt vergolden!Behandle alle Menschen gleich!Dann wirst du wirklich reich! ZumSchlussmöchteichdich是fragen:Höreich jetzt von dir ein Amen? 附:阿门bedeutet:“所以sei es” 视频:https://vimeo.com/187464568https://youtu.be/TXL5AFpEpk?list PLDDTrkwa9D4PbI9xiAZ_ljtlRsW7qZkhyhttp://www.dailymotion.com/video/x4xl1hu_impulsegottsagmirwarumspokenwordchristlich poetry_creation