描述:根据Fernando deAlvaIxtlilxóchitl在他的Historia Chichimeca中,Nezahualcoyotl用西班牙语写了一首诗片。 lo de esta vida es prestado,que en un instante lo hemos de dejar,como otros lo han dejado。 粗略翻译: 在这一生中,所有人都被借用了,我们将不得不离开,就像别人离开一样。 Tascam DR07MKIIFX后期处理
描述:Meine Mutter帽子,是ich sagen,mich schon als kleines Kind ertrag。 Das istjetztüberhauptnichtübertrieben,meine Mutter wird mich immer lieben。 Sie war die erste Frau,die ich kannte,die mich bei meinen Namen nannte。 Unter Schmerzen brachte sie mich auf die Welt,bekamdafürkeinbisschen Geld。 Als ich dannendlichdraußenwar,schrie ich die ganze Zeit,das ist doch klar。 Dochhörteich nicht mal eine Klagen.Da kannst du wirklich jeden fragen。 Es gibt nur einen,der mich genauso liebt,und mir all meinen Schuld vergibt。 Es ist mein Vater,der mich bewacht.Und bei mir ist am Tag und in der Nacht。 Er schuf mich so wie ich jetzt bin,und nun ist er mein Lebenssinn。 ZumAbschlussmöchteichnoch etwas sagen:Er liebt auch dich! 阿门 视频:HTTPS://www.youtube.com/watch V AZY2wnjk7x0