wedding ceremony 23.06.18 » church wedding snippet 001 23.06.2018

来源: Freesound 前往原页面 查看译文
作者:miastodzwiekow
许可:CC-BY 保留署名许可协议  
描述:23.06.2018: church wedding snippet. The part of the mass with gong sound. No processing. Recorder marantz pmd661mkII + shure vp88.
标签: Sobieszow prayer mass religion church fieldrecording gong JeleniaGora catholic
音频格式wav
声音时长00:33
文件大小9.3 MB
比特率2312 kbps
采样率48000 Hz
位深度24 bit
声道立体声
音频蛋下载 推荐

◦  支持一键下载
◦  智能提速线路
◦  队列批量下载
◦  免费跨站下载

  加入任务队列
原站点下载 备用

◦  账户登录下载
◦  普通站点线路
◦  单个文件下载
◦  免费站内下载

  前往声音页面

———— 类似的声音 ————

来源Freesound
描述:Credo in Deum , Patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae.又信耶稣基督,他是我们的儿子,是我们的主。Qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine: passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus: descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis: ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: Inde venturus est judicare vivos, and mortuos.信仰圣灵:神圣的天主教,圣洁的圣餐,赦免的罪,复活的肉体,永恒的生命。Amen. 1847年的牧师手册"Rituale Romanum"建议用"clara voce"大声念出"Credo",就像战斗前的士兵。这段祷告之后通常是"Pater Noster"(我们的父亲),这是一个最内在的祷告。
来源Freesound
描述:Pater Noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum: adveniat regnum tuum: fiat voluntas tua, asut in coelo, et in terra.赐给我们的生活,让我们的生活更美好,让我们的债务更少,就像我们的债务更少一样。阿门。 这是一个内心深处的祈祷,是在战斗性的"Credo"祈祷之后的请求。出自1847年的牧师手册"Rituale Romanum"
by nikitralala
来源Freesound
描述:一首非常优美的歌。在圣保罗CathedraldaSé的圣餐期间进行。 使用Soundman OKM和H4N进行双耳录音 如果你想支持我的工作,请访问:jardinsonore(。)bandcamp(。)com你可以找到更多。
来源Freesound
描述:我在克罗地亚萨格勒布的一个大型哥特式大教堂里偶然发现了一场非常拥挤的弥撒。领袖通过教堂的音响系统听到,人群在现场诵经。即使你不是天主教徒,也会被淹没。
来源Freesound
描述:神父用大拇指蘸上大教堂的油,在新生儿的胸前涂抹,并像画十字架一样移动手说:"Ego te linio oleo salutis in Christo Jesu Domino nostro, ut habeas vitam aeternam。阿门。"然后牧师将圣水浇在新生儿的头上,并将手移动为十字架,强调说:"Ego te baptizo in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti."至少牧师说:"Vade in pace, et Dominus siti tecum。Amen." 来自"Rituale Romanum"牧师手册1847年版:洗礼公式。
来源Freesound
描述:Cum igitur Poenitentem absolvere voluerit, injuncta ei prius, et ab eo acceptata salutari poenitentia, primo dicit:" Misereatur tui, omnipotens Deus, et dimissis peccatis tuis, perducat te ad vitam aeternam.Amen". Deinde dextera versus Poenitentem elevata, dicit:"Indulgentiam, absolutionem, et remissionem peccatorum tuorum triuat tibi omnipotens, et misercors Dominus.阿门。Dominus noster Jesus Christus te absolvat; et ego auctoritate ipsius te absolvo ab omni vinculo excommunicationis, suspensionis, et interdicti, in quantum possum, et tu indiges".< /p> Deinde:"Ego te absolvo a peccatis tuis, in nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.Amen". 来自"Rituale Romanum"牧师手册1847年版。罪孽赦免公式。该书对仪式的描述非常严谨。
来源Freesound
描述:Sacerdos ad Altare se convertit, genuflectit, manu sinistra pyxidem prehendit; et duobus digitis, pollice et indice, Sacramentum accipit, et elevat; conversusque ad populum in medio Altaris dicit clara voce: " Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi," < /pgt。 Mox subdit: "Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum, sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea;" < /p> Sacerdos unicuique porrigens Sacramentum, et faciens cum eo signum Crucis super pyxidem, simul dicit: "Corpus Domini Nostri Jesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.阿门"。 Ubi vero omnes communicaverint... 来自"Rituale Romanum"牧师手册1847年版:接受圣餐的公式。 该书对仪式的描述非常严谨。
by davidqr
来源Freesound
描述:钟楼在远处传来
来源Freesound
描述:Pasterka是12月24日至25日在波兰举行的圣诞节期间由罗马天主教徒庆祝的午夜弥撒。
来源Freesound
描述:De profundis clamavi ad te, Domine:主啊,求你为我发声。你是我的朋友,你是我的朋友。观察你的不义之举吧,主啊。主啊,你为什么要这样做呢?Quia apud te propitiatio est: et propter legem tuam sustinui te, Domine.在我的言语中寄托我,在主内寄托我。在主内对以色列人说:"我在夜间看守你,你在主内对我说:"我在夜间看守你。因为主的慈爱,和主的救赎。惟有他把以色列人从他的不义中救出来, 诗篇第129篇,出自《罗马仪式》De Exequiis Ordo",1847年版。诗篇第129篇,在墓前布置。这是说得最多的祷文之一,也许也是最感人的。接下来是"安魂曲"。 这里有一个英文翻译:主啊,我从深渊呼唤你。主啊,让你答应我的声音。请主让你的耳朵倾听,我在祈求你。如果我做了不平等的事,主啊:谁也不会给我支持?因为靠近你的是赎罪,你支持正确的法律。让你用这些话支持我的灵魂:我的灵魂盼望主。从早到晚我们盼望主。因为靠近主的是怜悯和丰盛的救赎。也让你以基督徒的一切罪孽来赎回他们。 现在评论一下:如果你把"从深处"改为"从深渊",这首诗就获得了一种神秘的味道。
来源Freesound
描述:Absolve, quaesumus Domine, animam famuli tui (Nomen, vel famulae tuae), ut defunctus (vel defuncta) secundo tibi vivat: et quae per fragilitatem carnis humana conversatione commisit, tu venia misericordissimae pietatis absterge.祷告:在基督里,在我们的主里,在我们的主里。Amen. 祈祷词:"我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说。 祈祷,在墓前设置。 以下是英文翻译: 我们请求主你赦免你儿子的灵魂,因为他一旦死了,就可以活在你身边:如果他因为人的脆弱而做了错事,请你流露出你的怜悯和同情。为了我们的主基督。
来源Freesound
描述:Deus, cui proprium est misereri semper et parcere, te supplices exoramus pro anima famuli tui, quam hodie de hoc saeculo migrare jussisti:你不要把你的名字写在人身上,也不要把你的名字写在最后;你要把你的名字写在圣洁的天使身上,写在爱国者的天堂里,因为你对你的爱和信任,不要把你的痛苦放在心里,要把你的快乐放在心里。惟有基督是我们的主。阿门。 祈祷词:"我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊,我的天啊"。祈祷,在墓前设置。 主啊,因为你总是使用正确的怜悯,我们恳求你儿子的灵魂,今天你想把它从这个世纪移走:不要让它被敌人抛弃,不要忘记它的意图;但让你用神圣的天使支持他,让你把他引向天堂:因为他希望并相信你,不要让他遭受地狱的惩罚,而让他拥有永恒的快乐。
来源Freesound
描述:Requiem aeternam dona ei, Domine. Et lux perpetua luceat ei.安魂的步伐。阿门。阿尼玛,和所有忠心的人,按上帝的旨意,安息吧。Amen. (摘自"Rituale Romanum De Exequiis Ordo",1847年版)祈祷词,在墓前设置。它的前面是"Pater Noster"或"De Profundis".
by miastodzwiekow
来源Freesound
描述:2010年5月15日:大约15.00。位于Jelenia GoraSobieszow(波兰西南部下西里西亚)Cieplicka街的耶稣圣心教堂。安魂曲的开始。
来源Freesound
描述:随机音符在教堂风琴模拟器上播放。开始粗糙但结局愉快。