描述:这是我赤裸裸的声音。这是一首德文诗"Das gemeinsame Schicksal"("共同的命运"),由弗里德里希席勒(1759 1805)写的,他是一位伟大的德国诗人,歌德的朋友。原文:" Siehe, wir hassen, wir streiten, es trennet uns Neigung und Meinung, aber es bleichet indes dir sich die Locke wie mir."我的翻译:"看,我们讨厌,我们争论,我们的感情和意见在我们之间造成了障碍。在此期间,你的头发会变白。我的也是。"