chorus » Ave regina caelorum Capella Ducis 130525 14

来源: Freesound 前往原页面 查看译文
作者:klankbeeld
许可:CC-BY-NC 非商业署名许可协议  
描述:This is a wonderful polyphonic choir singing Ave Regina Caelorum, written by Juan Gutiérrez de Padill (15901664). Recorded in a church in Holland.written by Juan Gutiérrez de Padill (15901664).At the end an applause and some talking of a woman, telling that there is a drink and a chat. Text in LatinAve, Regina Caelorum, Ave, Domina Angelorum: Salve, radix, salve, porta Ex qua mundo lux est orta: Gaude, Virgo gloriosa, Super omnes speciosa, Vale, o valde decora, Et pro nobis Christum exora. Text In EnglishHail, O Queen of Heaven enthroned. Hail, by angels mistress owned. Root of Jesse, Gate of Morn Whence the world's true light was born: Glorious Virgin, Joy to thee, Loveliest whom in heaven they see; Fairest thou, where all are fair, Plead with Christ our souls to spare. Choir: Capella Ducis ('sHertogenbosch, The netherlands)Conductor : Frans van de LooThank Harke from Capella Ducis for the permission to upload this recording (CC BYNC 3.0) of me to freesound.org. I hope many of you like it. Link choir Capella Ducis: http://www.capelladucis.nl/ Location: St. Lambertuskerk, Torenstraat 1, Rosmalen, The Netherlands (Holland).Date: May 25th 2013Rode NT4 > Sony PCM D50 (unprocessed). Juan Gutiérrez de Padilla (ca. 1590– 1664) was a Spanish composer in what is modern Mexico.He was born in Málaga, Spain but moved to Puebla, Mexico, in 1620 to compose music in the New World. At the time New Spain was a viceroyalty of Spain that included modern day Mexico, Guatemala, the Philippines and other parts of Central America and the Caribbean. Padilla is one of the more important composers represented in the manuscripts at Puebla, Mexico and the Hackenberry collection in Chicago, Illinois. He worked at Puebla de Los Angeles, Mexico, which in Baroque times was a bigger religious center than Mexico City itself. He was appointed maestro de capilla of Puebla Cathedral in 1628.He is to be distinguished from a younger Juan de Padilla, who was maestro de capilla at Zamora, Spain (16611663), and Toledo (16631673).(this info is from wikipedia) Nice track for under your noncommercial cathedralpictures on youtube.When you use this sound NONCOMMERCIAL it would be nice if you spent a voluntarily donation to freesound. Remind that this is not a must. You are free to skip this request. You always have to credit/attribute in your work if you use this sound. (you can use the DIRECT link to this song for that)
标签: RomanCatholic devotion choir Jesus paean tradition carol sing cult veneration religious polyphonic song Maria ambience music religion anthem Holy choral traditional hymn singing church voices ambiance ambient Christ
音频格式wav
声音时长04:43
文件大小77.7 MB
比特率2302 kbps
采样率48000 Hz
位深度24 bit
声道立体声
音频蛋下载 推荐

◦  支持一键下载
◦  智能提速线路
◦  队列批量下载
◦  免费跨站下载

  加入任务队列
原站点下载 备用

◦  账户登录下载
◦  普通站点线路
◦  单个文件下载
◦  免费站内下载

  前往声音页面

———— 类似的声音 ————

来源Freesound
描述:这是个美妙的多声部合唱团演唱《圣母玛利亚》。在荷兰的一个教堂里录制。由Juan Gutiérrez de Padill(15901664)创作。 录音:拉丁文文本Stabat mater dolorosaIuxta crucem lacrimosa, Dum pendebat filius.Cuius animam gementemContristatam et dolentemPertransivit gladius. Text In EnglishThe sorrowful Motherstand by the cross, tearfulwhile her Son hung therethrough her sorrowful spiritafflicted with sadness and grieflt;br>has passed a sword 诗班。Capella Ducis ('sHertogenbosch, The netherlands)指挥:Frans van de Loo感谢Capella Ducis的Harke允许我将这段录音(CC BYNC 3.0)上传至freesound.org。链接合唱团Capella Ducis: http://www.capelladucis.nl/ 位置。St. Lambertuskerk, Torenstraat 1, Rosmalen, The Netherlands (Holland). 日期。2013年5月25日Rode NT4 > Sony PCM D50(未处理)。 胡安古铁雷斯德帕迪利亚(约15901664)是现代墨西哥的西班牙作曲家。他出生在西班牙的马拉加,但在1620年搬到了墨西哥的普埃布拉,在新大陆创作音乐。当时新西班牙是西班牙的一个总督辖区,包括现代的墨西哥、危地马拉、菲律宾以及中美洲和加勒比海的其他地区。帕迪拉是墨西哥普埃布拉的手稿和伊利诺伊州芝加哥的哈肯贝里收藏中比较重要的作曲家之一。他曾在墨西哥的普埃布拉德洛杉矶工作,在巴洛克时代,那里是比墨西哥城本身更大的宗教中心。他在1628年被任命为普埃布拉大教堂的主教。他应该与年轻的胡安德帕迪利亚区分开来,后者是西班牙萨莫拉(16611663)和托莱多(16631673)的主教。(这些信息来自维基百科)
来源Freesound
描述:宗教游行。 http://static.panoramio.com/photos/medium/90968502.jpg想象一下:你是一个罗马天主教环境中的客人,倒在秘鲁1631。从后面,一个唱诗班抬着天主之母玛丽亚的雕像列队进入教堂,他们唱着这首优美的歌曲。 在这个时代,这么多人成为天主教徒并不奇怪。 Waqyasqayta. 汝拉克图哈曼艾曼 尤帕里维多阿斯凯塔 迪奥斯帕兰潘迪奥斯帕玛曼 尤帕斯凯拉、库尔帕斯凯塔 瓦维基曼苏尤斯凯塔 瑞库奇莱 英文歌词天堂的喜悦!我们要千百次地赞美你。结着三宝果实的树啊,人类的希望啊,弱者的帮助者。听我们祈祷! Sony PCM D50(未处理)。麦克风在教堂前。 感谢Capella Ducis的Harke允许我将这段录音(CC BYNC 3.0)上传到freesound.org。希望你们很多人喜欢它。 链接Capella Ducis: http://www.capelladucis.nl/Quercus四重奏: http://www.jannekebron.nl/48040674< /a> < /p> 当你使用这个非商业性的声音时,如果你自愿捐款给freesound,那就更好了。 提醒一下,这不是必须的。如果你使用这个声音,你必须在你的作品中注明/感谢Capella Ducis、Quercus四重奏、我(klankbeeld)和freesound.org。(你可以使用这首歌的直接链接) 不要使用间接链接。不要'只是简单地复制/粘贴'互联网上的某个地方,以任何形式! 当你使用这个声音时,如果你自愿捐款给freesound,那就更好了。 如果你使用这个声音,你总是要在你的作品中注明/感谢我(klankbeeld)和freesound.org。像这样做:声音来自http://www.freesound.org/people/klankbeeld/不要使用间接链接。
by BigMuffMusic
来源looperman
描述:这是一个深沉的低音Mellotron合唱团循环,听起来像一群耶稣在唱歌。请让我听听你能用这个做什么。
by sadbwoistan
来源looperman
描述:耶稣
by erejyy
来源looperman
描述:耶稣救人
来源Freesound
描述:这场 "狂欢节弥撒",是荷兰赫托根博斯三天狂欢节的开始。在这场神圣的弥撒中的幽默感令人印象深刻。这场弥撒是2011年3月6日录制的。 录音机 Zoom H1.
by deathmusic
来源looperman
描述:天哪,我受够了
来源Freesound
描述:一只狗在哭泣,声音,一辆汽车在启动,一些砰砰声,还有更多的哭泣声。Birds in background/ un perro gimiendo, voces, algunos golpetazos, y un coche que arranca.Pajaros al fondo
来源Freesound
描述:耶稣奥诺罗的一首小诗
by srm2888
来源looperman
描述:耶稣基督是和平之君。
by BakoBone
来源looperman
描述:耶稣拯救了...阿门...
by SESHONLINE
来源looperman
描述:圣洁的耶稣,请拯救我
来源Freesound
描述:mpumc合唱团6916
来源Freesound
描述:mpumc赞美6916
来源ccMixter
描述:充满混响的女声合唱团版本的传统《平安夜》。(84 bpm 3/4时间G调) 寂静的夜晚 寂静的夜晚,圣洁的夜晚,一切都很平静,一切都很明亮,围绕着你的处女母亲和孩子。 圣洁的婴儿,如此温柔和温和,在天堂的和平中沉睡,在天堂的和平中沉睡。 寂静的夜,神圣的夜,牧羊人见了颤抖;荣耀从天而降,天主唱着阿利路亚!救主基督降生了,救主基督降生了。 寂静的夜,圣洁的夜,上帝的儿子,爱的纯洁之光;你圣洁的脸庞发出光芒,带着救赎的恩典的曙光,耶稣,主,在你的出生,耶稣,主,在你的出生。