描述:Credo in Deum , Patrem omnipotentem, creatorem coeli et terrae.又信耶稣基督,他是我们的儿子,是我们的主。Qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine: passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus: descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis: ascendit ad coelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis: Inde venturus est judicare vivos, and mortuos.信仰圣灵:神圣的天主教,圣洁的圣餐,赦免的罪,复活的肉体,永恒的生命。Amen. 1847年的牧师手册"Rituale Romanum"建议用"clara voce"大声念出"Credo",就像战斗前的士兵。这段祷告之后通常是"Pater Noster"(我们的父亲),这是一个最内在的祷告。
描述:Pater Noster, qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum: adveniat regnum tuum: fiat voluntas tua, asut in coelo, et in terra.赐给我们的生活,让我们的生活更美好,让我们的债务更少,就像我们的债务更少一样。阿门。 这是一个内心深处的祈祷,是在战斗性的"Credo"祈祷之后的请求。出自1847年的牧师手册"Rituale Romanum"