Hölderlin Patmos

来源: Freesound 前往原页面 查看译文
作者:Kai Hansen
许可:CC-BY-NC 非商业署名许可协议  
描述:I listened to acclivities great Henry Vspeech. So I like to answer with a German poetry from Friedrich Hoelderlin (17701843) says "where danger is, the saving also will grow. ..."Kai
标签: male poetry voice
音频格式wav
声音时长01:03
文件大小3.9 MB
比特率518 kbps
采样率16000 Hz
位深度16 bit
声道立体声
音频蛋下载 推荐

◦  支持一键下载
◦  智能提速线路
◦  队列批量下载
◦  免费跨站下载

  加入任务队列
原站点下载 备用

◦  账户登录下载
◦  普通站点线路
◦  单个文件下载
◦  免费站内下载

  前往声音页面

———— 类似的声音 ————

by Remix1973
来源Freesound
描述:声音,是我诗歌的一部分
来源Freesound
描述:我的声音在朗诵弗朗西斯科德奎维多的著名十四行诗,"曾经有一个人粘在一个鼻子上,那是一个比怪异更奇妙的鼻子,那是一个几乎由管道组成的活网,等等"森海塞尔MKH30麦克风插入舒尔FP24,用Edirol R09录制
来源Freesound
描述:男声朗读W.B.Yeats的《纪念Eva GoreBooth和Con Markiewicz》第二节。来自用户Sinead_Finegan的请求 http://www.freesound.org/forum/samplerequests/33020/
by BergerRond
来源Freesound
描述:声音即兴
来源Freesound
描述:Berger Rond chante des momentsdedifférentspoèmesdeFernand Ouellette,Avancéesversl`invisible,2015.www.edhexagone.com /
by pinehadmz
来源Freesound
描述:Edgar Allen Poe的“The Raven”的第一节和最后一节读到100 bpm的点击轨道。用Sennheiser MKH 416转换成Pro Tools
来源Freesound
描述:Paco Jover Garre为Barceloneta Sonora艺术展的声音装置朗诵了他自己的三首诗歌。在Barceloneta Sonora项目的框架内,Ilaria Sartori在巴塞罗那福音派教堂内录制。2013年10月,Zoom H4n。
来源Freesound
描述:根据要求,我读了一首西班牙诗人米格尔·埃尔南德斯的题为“Cancion ultima”的诗,均衡和规范化
来源Freesound
描述:编辑自己的片段,用加泰罗尼亚语,Joan Maragall的诗“La Vaca Cega”(盲牛)。
by quetzalcontla
来源Freesound
描述:根据Fernando deAlvaIxtlilxóchitl在他的Historia Chichimeca中,Nezahualcoyotl用西班牙语写了一首诗片。 lo de esta vida es prestado,que en un instante lo hemos de dejar,como otros lo han dejado。 粗略翻译: 在这一生中,所有人都被借用了,我们将不得不离开,就像别人离开一样。 Tascam DR07MKIIFX后期处理
by quetzalcontla
来源Freesound
描述:根据ÁngelMaríaGaribay的说法,Nezahualcoyotl用西班牙语写了一首诗的片段 Sólovenimos是一个宿舍,sólovenimos一个soñar:没有es verdad,没有es verdad que venimos和vivir en la tierra。 粗略翻译: 我们只是来睡觉,我们只是梦想:这不是真的,不是我们来到地球上生活。 Tascam DR07MKIIFX后期处理
来源Freesound
描述:男声朗读Jean de La Fontaine的诗歌The Sculptor And The Statue Of Jupiter全文在此 http://www.publicdomainpoetry。com/jeandelafontaine/sculptorandthestatueofjupiter22083用户On_The_Rock的论坛请求 http://www.freesound.org/forum/samplerequests/33491/ Audio Technica电容麦克风和pc.< /p> 这个声音是不在公共领域。许可证。Creative Commons BYNC (Attribution Noncommercial) 3.0许可文本:http://creativecommons.org/licenses/bync/3.0/关于freesound使用的许可的帮助,见the faq.< /a> < /pgt。
by quetzalcontla
来源Freesound
描述:根据ÁngelMaríaGaribay的说法,Nezahualcoyotl用西班牙语写了一首诗的片段 Yo,Nezahualcóyotl,lo pregunto:¿Acaso de veras se viveconranísenla Tierra?No para siempre en la Tierra:sólounpocoaquí.Aunquesea de jade se quiebra,aunque sea de oro se rompe,aunque sea plumaje de quetzal se desgarra.No para siempre en la Tierra:sólounpocoaquí。 Tascam DR07MKIIFX后期处理
来源Freesound
描述:我自己在加泰罗尼亚语中读到了Joan Maragall的诗歌“La Vaca Cega”(盲牛)。用索尼PCMD50录制。
来源Freesound
描述:Voice on request moongamers munching male voice