Panalangin Sa Mahal na Birheng Maria ng Guadalupe 塔加路语的美国口音
| 来源: | Freesound |
| 作者: | nimfocita |
| 许可: | CC-BY 保留署名许可协议 |
| 描述: | 这实际上是我丈夫的声音,他是美国人。在我的妈妈病得很重的时候,我的丈夫总是看到我在菲律宾普莱森特希尔的San Lorenzo Ruiz教区教堂阅读这本书写的治疗祈祷小册子“Panalangin sa Mahal na Birheng Maria ng Guadalupe”。因为我离妈妈千里之外。我的丈夫想要记录并背诵这个标语祷告,他知道这会让你感到惊讶,并且当她听到外国人的声音时,可能会让妈妈微笑或大笑。他的一生从未说过他的家人和我的家人。妈妈,非常高兴听到他安慰的祈祷......当然,我必须向他的丈夫解释并翻译他提到的每一句话。 :) |
| 标签: | 玛丽 妈妈 祷告 他加禄语 愈合 瓜 |
| 预览: |
|
| 文件: | mp3 / 2.1 MB / 1378 kbps |
| 下载声音文件 前往完整页面 | |
|
相似的声音:
生活是美好的 " 生活是美好的 塔加路 菲律宾的声音 " 塔加路语对话 打电话给菲律宾语 弗雷加德罗 瓜拉尼语 鸡肉 我生活中的更多声音 " 瓜亚基尔机场公告 词汇.孩子.妈咪 阿根廷 " 20160309 04.spanish.talk.n.rain 宇宙鹅妈妈 口头语 " 妈妈 Ronda " Ronda Río Guadalevín (detalle / detail) Ronda " Ronda Río Guadalevín from the Roman Bridge / Río Guadalevín desde el Puente Romano 我的声音" MOMMY 春天来了 |